유노윤호/'2013 희망로드대장정' 제작발표회받아쓰기②
ユノも言っていますが
の状態が悪くネイティブも??のところはわからないそうです。

聞き取り和訳RIE
Q
Q
소감이 어떠신가요?
感想は?
윤호
뭐 일단은 솔직히 봉사활동을 이렇게 꼭 해야 된다는 거 없이 갔었어요.
왜냐하면 처음에 아프리카를 간다고 해서 되게 많이 설레이는 부분도 있고 어렸을 때부터 막 넓고 훤히 보이잖아요?
まず、正直ボランティア活動をこのようにしなくてはならないということなく行ってきました。
何故なら始めてアフリカにいって、とてもときめく部分もあり、幼い頃から広く明るく見えるじゃないですか?
何故なら始めてアフリカにいって、とてもときめく部分もあり、幼い頃から広く明るく見えるじゃないですか?
그래서 아,, 정말 아이들이랑 좋은 추억 만들어야 되겠다고 딱 갔는데 가자마자 보이는 게 고층 빌딩이 보이고 또 오니까 지금 물론 아프리카 안에서도 가난한 나라도 있겠지만 다 그런 거 아니라는 걸 느꼈었어요.
근데 오히려 그러다 보니까 이 아이들한테 더욱더 필요한게 뭔지를 더 알겠더라구요.
だから、ああ、、本当に子供達と良い思い出作ろうと行ったのですが、行ってすぐに見えるのが高層ビルで、また今はもちろん、アフリカの中でも貧しい国もあるとおもいますがそんなことはないということを感じました。
むしろ、そうしてみると子供たちにもっと必要な事は何か分かりました。
むしろ、そうしてみると子供たちにもっと必要な事は何か分かりました。
근데 무서운 게 뭐 아픈 것보다도 배고픈 게 문제고 ,두 번째 배우고 싶은데 잘 너무 배우고 싶은데 그게 뜻대로 안되는 자기자신을 알았기에 그 아이들이 묵묵히 그냥 ??고 마이크가 잘 안됩니다.네.
しかし恐ろしいのが病気よりも空腹が問題で2番目に学びたいのにそれが意のままにならない自分自身を知っているのでその子供たちが黙々とは??とマイクがよくありません。はい。
그래서 거기 부분에서 제가.. 내가 당연하다고만 생각하는 것들이 지구의 반대편에 있는 아이들한테는 당연하지 않구나라고 느꼈고.
오히려 제가 공부가 많이 됐던 활동이었던 것 같아요. 봉사활동이..
오히려 자신에게도 이 아이들이 저한테도 꿈을 주었다는 그런 시간이었던 거 같애요.
だからその部分で自分が当然だとだけ思っているものが地球の反対側の子どもたちにとっては当たり前じゃないなぁと感じ。
むしろ僕が勉強になった活動でした。ボランティア活動が
むしろ自分にもこの子供たちが僕にも夢をくれたそんな時間だったと思います。
Q
우리나라에서는 아프리카 나라 중에 가나지역을 많이 들어봄직한데 가나의 어느 지역을 다녀오셨어요?
我が国では、アフリカの国の中ガーナ地域を多くあげて見るに値しますがガーナのどの地域に行ってこられましたか?
윤호
그니까 일단은 가나라고 하면 '카카오 농장' 되게 유명하잖아요?
거기도 다녀왔고,아무래도 수도 아크라부터 시작해가지고 여러 군데를 다녀왔는데,참 수도다 보니까 아무래도 좀 뭐 빌딩도 있을 거고 우리가 생각하는 빌딩은아니지만 빌딩이란 게 존재했지만 그 뒤에는 이제 열악한 전자 쓰레기장이 있어요.
그게 있기 때문에 '아, 앞과 뒤가 다르고 약간 겉과 속이 좀 다르구나'라고 좀 느끼게 됐죠.
ガーナというと『カカオ農場』がとても有名じゃないですか?
そこに行って来て首都のアクラからスタートしていくつか行ってきましたが首都なのでどうしてもビルもあるし私たちが考えるビルではなく、ビルというのは存在していましたが、その後ろに劣悪な電子ゴミ捨て場があります。
それがあるので「ああ、前と後ろが違う、表と裏がちょっと違うんだ」と少し感じましたよ。
それがあるので「ああ、前と後ろが違う、表と裏がちょっと違うんだ」と少し感じましたよ。
Q
가나 다녀오시고 난 다음에 배운 게 많고 얻은 게 많다고하셨는데, 정말 빡빡한 스케줄 을 또 이렇게 기어코 갔다오셔서 심적 부담감이있었을 거 같은데 사전에 준비를 하셨을 거 같애요
첫해외 봉사고 스케줄 조절 많이 바쁘시고해서사전에 어떤 준비를 하셨는지 궁금하거든요.
ガーナ行ってこられた後学んだ事が多く、得たものが多いとおっしゃったのですが、本当にハードスケジュールを、またこのように無理算段して行って来られて心的負担感があったようですが、事前に準備をされたと思います。
ガーナ行ってこられた後学んだ事が多く、得たものが多いとおっしゃったのですが、本当にハードスケジュールを、またこのように無理算段して行って来られて心的負担感があったようですが、事前に準備をされたと思います。
初めての海外ボランティアでスケジュール調整でとてもお忙しく、事前にどのような準備をされたのか気になります。
윤호
일단은 처음에는 이제 아이들한테 저는 좀 그러고싶었어요.
그 아이들에게 그 나이대에 맞는 추억을 만들어 주고 싶었거든요.
그래서 운동회를 해야되겠다라고 생각을 하고.
또 무엇보다도 ??도 물어보니까 축구를 좋아하는 친구들이 많더라구요.
저도 축구를 좋아했기 때문에 그런 추억들을남기려고 폴라이드 사진기 뿐만아니라그니까 일단은 많은 좀 학교에서 공부를 많이 못하는 부분들에 지원같은거를 많이 준비해서 갔던 거 같아요
まず最初は子供たちに僕はそうしたかったです。
その子供たちに、年齢帯に相応しい思い出を作ってあげたかったんです。
だから、運動会をしなければと思い。
何よりも?も好きな子供たちが多いんですよ。
僕もサッカーが好きだったので、その思い出を残そうとポラライドカメラだけでなく学校で勉強を出来ない部分の支援のようなものをたくさん用意していきました。
だから、運動会をしなければと思い。
何よりも?も好きな子供たちが多いんですよ。
僕もサッカーが好きだったので、その思い出を残そうとポラライドカメラだけでなく学校で勉強を出来ない部分の支援のようなものをたくさん用意していきました。
근데 갔다 오니까 오히려 이 아이들에게 더 필요한 제가 더욱 느끼게 된 거 같애요.
그래서 항상 또 고맙게도 또 저의 팬여러분들께서도 추가적으로 더도와주신다고 하시더라구요.
그래서 요새 기분이 좋습니다.
でも行ってくるとむしろ子供たちにもっと必要な、僕がもっと感じるようになったようです。
だから、いつも、ありがたいことに僕のファンの皆さんも追加で多く助けてあげると仰いました。
だから最近気持ちがいいです。
だから、いつも、ありがたいことに僕のファンの皆さんも追加で多く助けてあげると仰いました。
だから最近気持ちがいいです。
Q
폴라로이드 사진을 가져 가셔서 찍으셨요?
그럼 남겨놓으셨어요? 가져오셨어요 ?
ポラロイドをもっていって写されたんですか?
ではおいてこられたんですか?もって帰られたんですか?
윤호
일단 아이들한테 다 나눠줬어요.
나눠주고 저도 물론 갖고 있구요.
일단은 다 한장씩 동시에 똑같이 다 나눠줬어요.
누구를 두 장 더 주면은 이 아이들한테는 또 시기의 대상이 될 수 있고 그러니까 저는 평등한걸 좋아하는 주의거든요.
그래서 ㅎㅎ이렇게 한 장씩 다 이렇게 나눠주면서 이름 써 주고 오늘 만난 날짜 기록했고
근데 아무래도 항상 일만 하다 보니까 잘 웃지 않았었어요.
근데 처음으로 운동회를 하면서 같이 놀면서 할때 그 나이대 맞는 웃음이 나오는 거예요.
그게 오히려 제 마음을 좀 아프게 했던 거 같애요.네.
子供たちに配ってあげました。
配って僕ももちろん持っています。
まずみんな一枚ずつ同時に同じく配ってあげました。
誰かに2枚あげたら子供たちにとっては、また嫉妬の対象となることがあるので僕は平等好きな主義です。
だから1枚ずつ、、配りながら名前書いてやり、今日会った日付を記録して。
配って僕ももちろん持っています。
まずみんな一枚ずつ同時に同じく配ってあげました。
誰かに2枚あげたら子供たちにとっては、また嫉妬の対象となることがあるので僕は平等好きな主義です。
だから1枚ずつ、、配りながら名前書いてやり、今日会った日付を記録して。
でもいつも仕事ばかりしているのであまり笑いませんでした。
でも初めて運動会をして一緒に遊んで、、するとその年にふさわしい笑いが出るのです。
それがかえって僕は辛かったです。